| *ワンポイント ドイツ語会話E* レストランでの食事 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| レストランでは(ホテルの夕食でも同じですが)、席に着くとまず、ウェイトレスさんが飲み物を聞きに来ます。飲み物を注文し(アルコールでもジュースでもOK)、その後ゆっくりと食べ物のメニューを選びましょう。 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
飲み物
(お酒類)
Getränke
(Alkohol) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Pils
vom Fass (ピルス フォム ファス)・・・・・・普通の一般的なビール |
|
| |
|
| Hefeweizen
vom Fass (へーフェ ヴァイツェン フォム ファス)・・・・・・小麦から作られたビール |
|
| |
|
| Hefeweizen dunkel (へーフェ ヴァイツェン ドゥンケル)・・・・・・ヴァイツェンの黒ビール |
|
| |
|
| Kristallweizen (クリスタル ヴァイツェン)・・・・・・透きとおったヴァイツェンビール |
|
| |
|
| Radler (ラードラー)・・・・・・ピルスビールとスプライトやレモネードなどを混ぜたもの。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Weisswein (ヴァイスヴァイン)・・・・・・白ワイン |
|
|
|
| Rotwein (ロートヴァイン)・・・・・・赤ワイン |
|
|
|
| Schnaps (シュナップス)・・・・・・食前・食後やお祝いの席などで飲む、アルコール度の高いお酒。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sekt (ゼクト)・・・・・・スパークリングワイン(シャンパン) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※「vom
Fass」と書いてあるものは「樽入り(生ビール)」という意味です。書いていないものは、瓶入りのものをグラスに注いで持ってきてくれます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
最終日、宿のオーナーがシュナップスをご馳走してくれました。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
飲み物
(ソフトドリンク)
Getränke
(Alkoholfrei) |
|
|
| Multivitaminsaft (ムルティヴィタミーンザフト)・・・・・・マルチビタミンジュース |
|
|
|
| Johannesbeersaft (ヨハ二スべーアザフト)・・・・・・スグリの実のジュース |
|
|
|
Cola,Fanta,Sprite (コーラ、ファンタ、スプライト)・・・・・・コーラ、ファンタ、スプライト |
|
|
|
| Spezi (シュペッツィ)・・・・・・コーラと他のジュースを混ぜたもの |
|
|
|
| Apfelsaft (アプフェルザフト)・・・・・・りんごジュース |
|
|
|
| Orangensaft (オラーンジェンザフト)・・・・・・オレンジジュース |
|
|
|
| Apfelsaft grspritzt (アプフェルザフト
ゲシュプリツト)・・・・・・りんごジュースの炭酸水割り |
|
|
|
| Limonade (リモナーデ)・・・・・・レモネード |
|
|
|
| Mineralwasser (ミネラールヴァッサー)・・・・・・ミネラルウォーター(炭酸入り) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※メニューに載っているミネラルウォーターはたいてい炭酸入りです。もし、どうしても飲みたいものが無く普通の水が飲みたい場合は、頼むと水道水「Leitungswasser
(ライトゥングスヴァッサー)」をもらうこともできます。オーストリアは山が近いので、水道の水も綺麗で飲むことはできますが、日本の水と違って石灰分を多く含む為、飲みすぎには注意が必要です。おなかの弱い人は特に、生水は控えた方が良いかもしれませんね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tasse
Kaffee (タッセ カフェー)・・・・・・コーヒー |
|
|
|
| Kännchen
Kaffee (ケンヒェン カフェー)・・・・・・小さいポット入りのコーヒー |
|
|
|
| Cappuccino (カプチーノ)・・・・・・カプチーノ |
|
|
|
| Espresso (エスプレッソ)・・・・・・エスプレッソ |
|
|
|
| Latte
macchiato (ラテ マキアート)・・・・・・カフェラテ |
|
|
|
| Tasse
Tee (タッセ テー)・・・・・・紅茶 |
|
|
|
| Heisses
schokolade (ハイセス ショコラーデ)・・・・・・ホットチョコレート |
|
|
|
Heisse
Milch (ハイセ ミルヒ)・・・・・・ホットミルク |
|
|
|
Glühwein (グリューヴァイン)・・・・・・ホッとワイン(シナモンなどの香辛料が入っている) |
|
|
|
| Jagatee (ヤーガーテー)・・・・・・お酒が入った紅茶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
それでは、ここからは料理です。
ここではオーストリア料理、またはチロル地方独特の料理を中心にご紹介していきます。
スープ・前菜・メイン料理・デザートとご紹介していきますが、一般的なレストランではコース料理のように全てをたのまなければいけないわけではありません。自分の食べたい物を、いろいろ試してみてはいかがでしょう。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Frittatensuppe (フリターテンズッペ)・・・・ブイヨンベースで、クレープ生地を細切りのようなものが入っている。 |
|
|
|
| Speckknödelsuppe (シュペッククネーデルズッペ)・・・・ブイヨンベースで、ベーコン入りの団子が入っている。 |
|
|
|
| Backerbsensuppe (バックエルプセンズッペ)・・・・ブイヨンベースで、丸い麩のようなものが入っている。 |
|
|
|
| Tomatensuppe (トマーテンズッペ)・・・・・・トマトのスープ(クリームベース) |
|
|
|
| Knoblauchsuppe (クノーブラオフズッペ)・・・・・・ガーリックのスープ(クリームベース) |
|
|
|
| Glaschsuppe (グラーシュズッペ)・・・・・・牛肉やジャガイモ・豆などが入った、ハンガリー風のシチュー。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ※スープは日本人の口に合うものが多く、お腹にも優しいのでお勧めです。ただ、量が結構多いので、他に注文する物との量のバランスを考えましょう。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Schlutzkrapfen (シュルツクラプフェン)・・・・・・挽肉・ほうれん草などが入ったラビオリ風のパスタ |
|
|
|
| Tafelspitzsülzchen (ターフェルシュピッツシュルツヒェン)・・・・・・ゆでた牛肉にバジルソースがけ。 |
|
|
|
| Schinken
mit Melone (シンケン ミット メローネ)・・・・・・生ハムとメロン |
|
|
|
| Gebackener
Camembert (ゲバッケナー カマンベルト)・・・・・・カマンベールチーズのフライ。ジャム付。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
メイン料理
(チロル料理)
Hauptspeise
(Tirolerisch) |
|
|
| Tiroler
Speckknödel (ティロラー シュペッククネーデル)・・・・・・ベーコン(シュペック)入りのチロル風団子 |
|
|
|
| Käsespätzle (ケーゼシュペッツレ)・・・・小麦粉を練って細かくしたパスタをチーズと一緒に炒めたもの。 |
|
|
|
| Tirolergröstel (チロラー グレステル)・・・・・・ジャガイモとシュペックを炒めたもの。目玉焼きがのっている。 |
|
|
|
| Hüttenkartoffel (ヒュッテンカルトッフェル)・・・・・・ゆでたジャガイモに炒めたシュペックがのっている。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
メイン料理
(オーストリア料理)
Hauptspeise
(Österreichisch) |
|
|
| Wienerschnitzel (ヴィーナーシュニッツェル)・・・・・・子牛、または豚肉のカツレツ。 |
|
|
|
| Cordon
Bleu (コルドンブルー)・・・・・・チーズが入ったカツレツ。 |
|
|
|
| Zwiebelrostbraten (ツヴィーベルローストブラーテン)・・・・・・牛肉のローストに炒めた玉ねぎがのっている。 |
|
|
|
| Tafelspitz (ターフェルシュピッツ)・・・・スパイス入りスープでゆでた牛肉。果物のソースなどを付けて食べる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Gemüseteller
(焼き野菜の盛り合わせ) |
|
|
Schlutzkrapfen
und
spinatkndel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apfelstrudel (アプフェルシュトゥルーデル)・・・・・・オーストリア風のアップルパイ。 |
|
|
|
|
| Palatschinken (パラチンケン)・・・・・・オーストリア風のクレープ。 |
|
|
|
|
Kaiserschmaren (カイザーシュマーレン)・・・・・・細かくスクランブルエッグのような状態にしたパンケーキ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
デザートはできれば食べたいなと思うのですが、こちらもボリューム満点です。特にカイザーシュマーレンなどは食事として食べても良いくらいです。食後のデザートとして食べる場合は、2人か3人で分けると良いかもしれません。
また、レストランなどでは各テーブルに写真付のデザートのメニューが置いてある事があります。これを注文する場合は気を付けてください。
日本では、写真よりも小さいものが出てくる、ということは良く聞きますが、オーストリアでは写真よりも迫力のあるものが出てくる場合が多いのです。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「Menü
(メニュー)」は、日本語の「メニュー」とちょっと意味が違います!
ドイツ語で「Menü」は、スープ・前菜・メイン料理・デザートなどが一緒になったセット、またはコース料理を意味します。
日本語でいう「メニュー(献立表)」は、ドイツ語では「Speisekarte(シュパイゼカルテ)」といいます。
なので、「 Menü bitte!(メニュー ビッテ)」(メニューください!)と言っても通じない場合があるので気を付けましょう。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|