Einkehrschwung!!
     
 
Geniessen Sie den Skiurlaub in Österrich!
——————秋のオーストリアキャンプを 楽しみましょう!——————
     
 
ワンポイント ドイツ語会話E* レストランでの食事
                       
   
レストランでは(ホテルの夕食でも同じですが)、席に着くとまず、ウェイトレスさんが飲み物を聞きに来ます。飲み物を注文し(アルコールでもジュースでもOK)、その後ゆっくりと食べ物のメニューを選びましょう。
   
                       
 

飲み物
(お酒類)

Getränke
(Alkohol)

 
Bier アー)
           
   
Pils vom Fass (ルス フォム ファス)・・・・・・普通の一般的なビール
   
Hefeweizen vom Fass (へーフェ ヴァイツェン フォム ファス)・・・・・・小麦から作られたビール
   
Hefeweizen dunkel へーフェ ヴァイツェン ドゥンケル)・・・・・・ヴァイツェンの黒ビール
   
Kristallweizen (クリスタル ヴァイツェン)・・・・・・透きとおったヴァイツェンビール
   
Radler (ードラー)・・・・・・ピルスビールとスプライトやレモネードなどを混ぜたもの。
 
その他
 
Weisswein (ヴァイスヴァイン)・・・・・・白ワイン
 
Rotwein (トヴァイン)・・・・・・赤ワイン
 
Schnaps (シュップス)・・・・・・食前・食後やお祝いの席などで飲む、アルコール度の高いお酒。
     
果物などから作られ、たくさんの種類がある。
 
Sekt (クト)・・・・・・スパークリングワイン(シャンパン)
                   
   
※「vom Fass」と書いてあるものは「樽入り(生ビール)」という意味です。書いていないものは、瓶入りのものをグラスに注いで持ってきてくれます。
                   
             
 
 
     
     
 
     

最終日、宿のオーナーがシュナップスをご馳走してくれました。

 
Hefeweizenbier
Pilsbier
   
                   

飲み物
(ソフトドリンク)

Getränke
(Alkoholfrei)

 
Multivitaminsaft (ムルティヴィターンザフト)・・・・・・マルチビタミンジュース
 
Johannesbeersaft (ヨ二スべーアザフト)・・・・・・スグリの実のジュース
 

Cola,Fanta,Sprite (コーラ、ファンタ、スプライト)・・・・・・コーラ、ファンタ、スプライト

 
Spezi (シュッツィ)・・・・・・コーラと他のジュースを混ぜたもの
 
Apfelsaft (プフェルザフト)・・・・・・りんごジュース
 
Orangensaft (オラーンジェンザフト)・・・・・・オレンジジュース
 
Apfelsaft grspritzt (プフェルザフト ゲシュプリツト)・・・・・・りんごジュースの炭酸水割り
Limonade (リモーデ)・・・・・・レモネード
Mineralwasser (ミネールヴァッサー)・・・・・・ミネラルウォーター(炭酸入り)
                 
 
※メニューに載っているミネラルウォーターはたいてい炭酸入りです。もし、どうしても飲みたいものが無く普通の水が飲みたい場合は、頼むと水道水「Leitungswasserイトゥングスヴァッサー)」をもらうこともできます。オーストリアは山が近いので、水道の水も綺麗で飲むことはできますが、日本の水と違って石灰分を多く含む為、飲みすぎには注意が必要です。おなかの弱い人は特に、生水は控えた方が良いかもしれませんね。
                 

温かい飲み物

Warme Getränke

Tasse Kaffee  (タッセ カフェー)・・・・・・コーヒー
Kännchen Kaffee  (ンヒェン カフェー)・・・・・・小さいポット入りのコーヒー
Cappuccino (カプーノ)・・・・・・カプチーノ
Espresso (エスプッソ)・・・・・・エスプレッソ
 
Latte macchiato  (ラテ マキート)・・・・・・カフェラテ
 
Tasse Tee  (タッセ ー)・・・・・・紅茶
Heisses schokolade  (ハイセス ショコラーデ)・・・・・・ホットチョコレート

Heisse Milch  (ハイセ ミルヒ)・・・・・・ホットミルク

Glühwein (グリューヴァイン)・・・・・・ホッとワイン(シナモンなどの香辛料が入っている)

Jagatee (ーガーテー)・・・・・・お酒が入った紅茶
                   
             
 
 
 
 
 
Cappuccino
 
Espresso macchiato
 
Glühwein
 
   
                   

それでは、ここからは料理です。

ここではオーストリア料理、またはチロル地方独特の料理を中心にご紹介していきます。
スープ・前菜・メイン料理・デザートとご紹介していきますが、一般的なレストランではコース料理のように全てをたのまなければいけないわけではありません。自分の食べたい物を、いろいろ試してみてはいかがでしょう。

 
                   

スープ

Suppe

Frittatensuppe (フリーテンズッペ)・・・・ブイヨンベースで、クレープ生地を細切りのようなものが入っている。
Speckknödelsuppe (シュペッククネーデルズッペ)・・・・ブイヨンベースで、ベーコン入りの団子が入っている。
Backerbsensuppe (バックルプセンズッペ)・・・・ブイヨンベースで、丸い麩のようなものが入っている。
Tomatensuppe (トマーテンズッペ)・・・・・・トマトのスープ(クリームベース)
Knoblauchsuppe (クノーブラオフズッペ)・・・・・・ガーリックのスープ(クリームベース)
Glaschsuppe (グラーシュズッペ)・・・・・・牛肉やジャガイモ・豆などが入った、ハンガリー風のシチュー。
                   
   
※スープは日本人の口に合うものが多く、お腹にも優しいのでお勧めです。ただ、量が結構多いので、他に注文する物との量のバランスを考えましょう。
                     
             
 
 
 
 
 
Frittatensuppe
 
Tomatensuppe
 
Knoblauchsuppe
 
 
                     

前菜

Vorspeise

 
Schlutzkrapfen シュルツクラプフェン)・・・・・・挽肉・ほうれん草などが入ったラビオリ風のパスタ
 
Tafelspitzsülzchen ーフェルシュピッツシュルツヒェン)・・・・・・ゆでた牛肉にバジルソースがけ。
 
Schinken mit Melone ンケン ミット メーネ)・・・・・・生ハムとメロン
 
Gebackener Camembert  (ゲッケナー カマンルト)・・・・・・カマンベールチーズのフライ。ジャム付。
                     

メイン料理
(チロル料理)

Hauptspeise
(Tirolerisch)

 
Tiroler Speckknödel (ティロラー シュッククネーデル)・・・・・・ベーコン(シュペック)入りのチロル風団子
 
Käsespätzle (ケーゼシュッツレ)・・・・小麦粉を練って細かくしたパスタをチーズと一緒に炒めたもの。
 
Tirolergröstel (チロラー グステル)・・・・・・ジャガイモとシュペックを炒めたもの。目玉焼きがのっている。
 
Hüttenkartoffel ヒュッテンカルッフェル)・・・・・・ゆでたジャガイモに炒めたシュペックがのっている。
                     
                 
 
 
 
 
 
 
Tiroler Speckknödel
 
Käsespätzle
 
Tirolergröstel
 
Hüttenkartoffel
 
 
                     

メイン料理
(オーストリア料理)

Hauptspeise
(Österreichisch)

 
Wienerschnitzel (ヴィーナーシュッツェル)・・・・・・子牛、または豚肉のカツレツ。
 
Cordon Bleu (コルドンブルー)・・・・・・チーズが入ったカツレツ。
 
Zwiebelrostbraten (ツィーベルローストブーテン)・・・・・・牛肉のローストに炒めた玉ねぎがのっている。
 
Tafelspitz ーフェルシュピッツ)・・・・スパイス入りスープでゆでた牛肉。果物のソースなどを付けて食べる。
                     
   
         
 
 
 
Wienerschnitzel
 
Zwiebelrostbraten
 
 
                     
   
             
 
 
 
 
 
Tafelspitz
 
Gemüseteller
(焼き野菜の盛り合わせ)
 
Schlutzkrapfen und
spinatkndel
 
 
                     

デザート

Nachtisch

 
Apfelstrudel プフェルシュトゥルーデル)・・・・・・オーストリア風のアップルパイ。
 
 
Palatschinken (パランケン)・・・・・・オーストリア風のクレープ。
 
 

Kaiserschmaren (カイザーシュマーレン)・・・・・・細かくスクランブルエッグのような状態にしたパンケーキ。

 
                     
       

デザートはできれば食べたいなと思うのですが、こちらもボリューム満点です。特にカイザーシュマーレンなどは食事として食べても良いくらいです。食後のデザートとして食べる場合は、2人か3人で分けると良いかもしれません。

また、レストランなどでは各テーブルに写真付のデザートのメニューが置いてある事があります。これを注文する場合は気を付けてください。
日本では、写真よりも小さいものが出てくる、ということは良く聞きますが、オーストリアでは写真よりも迫力のあるものが出てくる場合が多いのです。

 
     
 
 
 
Kaiserschmaren
 
 
                     
         
         
     
 
 
   
       
         
 
                     
       
気を付けましょう

「Menü (メニュー)」は、日本語の「メニュー」とちょっと意味が違います!

ドイツ語で「Menü」は、スープ・前菜・メイン料理・デザートなどが一緒になったセット、またはコース料理を意味します。
日本語でいう「メニュー(献立表)」は、ドイツ語では「Speisekarte(シュパイゼカルテ)」といいます。
なので、「 Menü bitte!(メニュー ビッテ)」(メニューください!)と言っても通じない場合があるので気を付けましょう。

 
                     
 
     
 
     
 

戻る   Zuruück

Einkehrschwung Top

hase-ken.com Top